现在位置 > 首页 > 作家社区-中外交流 > 正文
 


印度文学院情况简介

  

  印度文学院始建于1954年3月12日,根据当时通过的政府决议案,印度文学院是印度全国推进文学发展、提高文学水平、组织协调印度各地方语言文学活动的官方机构。虽由政府创办,但文学院各项活动高度自治,不受政府干预。根据1860年印度社团登记法,印度文学院于1956年正式注册。

  印度文学院最高权力机构属全国委员会,该委员会拥有正式委员85名,分别由主席、财务顾问、5名政府特派员、25名各邦代表、22名官方认可的印度各文种代表、20名印度各大学代表、8名由全国委员会推举在文学领域内德高望重的委员代表、此外该委员会还吸纳了散姬特·纳塔克文学院、拉伊特·卡拉文学院和印度文化关系委员会的成员各一名。

  印度文学院全国委员会负责制定印度文学院的各项方针政策,具体日常工作由执行委员会负责。印度文学院根据不同文种设立不同的顾问机构,成员由该文种的著名作家或学者组成,根据他们的建议,拟定并实施该语言的发展规划。

  印度文学院全国委员会每5年召开一次,经选举产生主席、副主席、代表各文种的执行委员会委员若干名,同时选举产生全委会派驻印度文学院财务委员会的2名代表。各文种顾问委员会的产生则由执行委员会任命组成。


印度文学院的组织机构


  印度文学院总部设在新德里,总部大楼是为了纪念泰戈尔诞辰100周年于1961年建立的。

  印度文学院图书馆是印度著名多语种图书馆之一,拥有印度文学院承认的印度22种语言文字的图书10万册,此外,印度文学院还拥有大量外语图书供读者阅览。图书馆藏书的种类包括印度各语言的文学经典,古代和现当代所有重要图书,还包括各类工具书等。英文部包括文学经典,有印度作家创作的图书或评论集,也有从印度其他语言文字翻译成英文的文学作品。印度文学院图书馆每周一至周六早9点至晚6点对公众开放。

  印度文学院在全国拥有四个地区性分支机构,它们是加尔各答分部(成立于1956年)、班加罗尔分部(成立于1990年)、马德拉斯分部(成立于1990年)以及孟买分部(成立于1972年)。以上四个分支机构的主要责任是推动当地各语种的文学发展。

  文学翻译工作室是隶属于印度文学院的重要机构。印度是一个多语种的国家,成立文学翻译工作室的目的就是集中全国优秀的翻译人才面对各文种文学相互借鉴的挑战。第一所国家文学翻译工作室是1986年12月15日在印度新德里成立的,随后地区文学翻译工作室先后在斯利那加、特里凡特朗和加尔各答建立。此外印度文学院根据需要还随时成立临时性的文学翻译工作室。一些刚刚进入翻译工作领域的员工在专家和学者的指点下进行工作,以此来培养大量的翻译人才。


印度文学院与中国作家协会的关系


  印度文学院与中国作家协会有着长期的友好关系,双方曾多次派作家代表团互访,以此增进彼此间的理解和友谊。据不完全统计,近十年来中国作家协会先后派出以李希凡、唐达成、韩少功等为团长的中国作家代表团出访印度,印度文学院亦派出数个代表团回访。

 

(楠 娅)

 
关于我们 联系我们 投稿中心 征求意见 广告刊登 ∣ 版权说明
 
Copyright (C) 2001 北京环球文苑资讯科技有限公司 版权所有
Copyright (C) 2001 Beijing Global Culture Information Technology Co.,Ltd. All rights reserved